Chi Siamo

Video realizzato nel luglio 2020 per l’evento online “Loving Jane Austen Around the World”, in occasione degli 80 anni di JASUK (Jane Austen Society of United Kingdom).

La Jane Austen Society of Italy (JASIT) è la società letteraria italiana dedicata esclusivamente a Jane Austen, ispirata alle Jane Austen Societies del mondo anglofono, innanzitutto quella inglese, JAS, la prima ad essere fondata.
È un’associazione culturale attiva su tutto il territorio nazionale  per promuovere in Italia la conoscenza e lo studio di Jane Austen, la sua vita, la sua opera e tutto ciò che è legato ad essa, attraverso qualunque attività utile a realizzare tale scopo, nel nome dell’arricchimento culturale personale e condiviso.
Per questo, JASIT fornisce contenuti, informazioni, approfondimenti ed organizza attività dal vivo continuativamente, 365 giorni all’anno.

02_janeausten_watercolour_cassandra-232x300

L’intento dei fondatori è rendere facilmente disponibili in lingua italiana informazioni, materiale, documentazione e libri, anche veicolando informazioni altrimenti disponibili solo in lingua inglese e non fruibili da parte di chi non ha dimestichezza con la lingua madre di Jane Austen.

Il principio ispiratore di tutta l’attività di JASIT è riportare sempre l’attenzione su ciò che rende Jane Austen da oltre due secoli la grande autrice del canone letterario ammirata e studiata in tutto il mondo nonché il grande fenomeno culturale di massa riconosciuta come vera icona pop globale, ovvero le sue opere. Così facendo, JASIT intende perseguire anche l’obiettivo di rimuovere i luoghi comuni, i falsi miti e gli stereotipi che ancora insistono sulla figura dell’autrice inglese.

L’idea di fondare la Jane Austen Society of Italy (JASIT) è maturata nel tempo, soprattutto osservando, anche grazie all’attività sui rispettivi blog e siti dei fondatori, la crescente domanda da parte dei Janeite (gli appassionati di Jane Austen) italiani di contenuti nella loro lingua, di gran lunga meno numerosi rispetto alla profondità e alla diffusione dell’interesse verso questa scrittrice nel nostro paese.

Attività

Di seguito, alcuni esempi dell’attività di JASIT.

Attvità ricorrenti

Eventi, iniziative


Membri del Consiglio Direttivo

  • Consiglio Direttivo in carica (dal 06/04/2024)

Anna Carini (Consigliera), Maria Teresa Cascella (Consigliera), Silvia Ogier (Presidente), Gabriella Parisi (Consigliera), Petra Zari (Segretaria).

  • Consiglio Direttivo 2019-2024

Maria Teresa Cascella (Consigliera), Giuseppe Ierolli (Vice Presidente), Silvia Ogier (Presidente), Gabriella Parisi (Consigliera), Petra Zari (Segretaria).

  • Fondatori e membri del Consiglio Direttivo 2014-2019:

Mara Barbuni (Consigliera), Giuseppe Ierolli (Vice Presidente), Silvia Ogier (Presidente), Gabriella Parisi (Consigliera), Petra Zari (Segretaria).

Biografie di tutti i membri del Consiglio Direttivo


Assemblee dei Soci


Jane Austen Society of Italy (JASIT)
Associazione Culturale Italiana con sede a Bologna
C.F. 91369500375
Statuto dell’Associazione
Per qualsiasi informazione: info@jasit.it
Per iscriversi all’associazione: ISCRIVITI

32 commenti

  1. Finalmente!Vi adoro!. siete anche dispensatori di felicità? o vi state attrezzando anche per quello?!?!?!?!
    Grazie, grazie, grazie.
    Per una volta la realtà supera il sogno.

    1. Grazie per il tuo entusiasmo, Romina, ci impegniamo a tenerlo vivo con la nostra attività. Non esitare a scriverci per fare segnalazioni e proposte. A presto.

  2. Ragazzi, grazie a tutti. Aspettavo da tempo un sito così in italiano !
    Vi seguirò entusiasta.
    Un abbraccio.

    1. Grazie mille, Anna, per la tua accoglienza!
      Anche a te raccomandiamo di scriverci per qualunque domanda o segnalazione austeniana. A presto!

    1. Grazie, Cecilia! Non esitare ad utilizzare il nostro indirizzo e-mail o i commenti nei post per inviarci suggerimenti e segnalazioni. A presto!

  3. Meraviglioso!!!
    Sono in attesa delle novità librarie su JA e sui suoi derivati.
    Purtroppo non posso parlare bene dell’ultimo della James, che francamente ho fatto fatica a finire, in quanto non scorreva per niente! Troppo descrittivo e dispersivo: il povero Wickham non sembra nemmeno importante, nonostante richi di pendere dalla forca…Anche gli altri personaggi non dialogano molto…
    Sic!

    1. Carissima Francesca, grazie per essere passata a trovarci e per aver lasciato il tuo commento. Non mancheremo di continuare a segnalare le novità in libreria.

  4. Grazie mille per aver creato questo interessantissimo sito.
    Non sono mai sazia di notizie,curiosità e commenti su quel genio che era Jane Austen. Permettetemi di raccomandarvi di segnalarci qualsiasi uscita,
    in lingua italiana, di ogni novità austiniana e dei suoi derivati.
    Grazie mille! A presto!

  5. Salve,
    anzitutto congratulazioni per questa nuova associazione! Sono anche io appassionato delle relazioni familiari di Jane Austen in quanto, con la mia associazione, ci stiamo occupando dello studio, restauro e divulgazione dell’antico cimitero degli inglesi di Livorno, dove sono sepolti alcuni Lefroy ed altre persone dell’entourage. Nel caso vogliate in futuro visitare questo straordinario luogo della memoria, il più antico nel suo genere in Italia, vi invito a mettervi in contatto con me direttamente e con l’Associazione “Livorno delle Nazioni”, tramite il sito wordpress oppure facebook. Grazie!

    1. Grazie dell’informazione, Matteo. La nonna paterna di Tom Lefroy (anche madre di Isaac Peter Geroge Lefroy, il marito di Madame Lefroy) era figlia di Peter Langlois, di Livorno, e presumo che nel cimitero ci siano i componenti di quella famiglia. È interessante sapere che ci sono anche dei Lefroy. C’è per caso un elenco dei Langlois e dei Lefroy sepolti lì?

      1. Ciao Giuseppe, scusa l’attesa ma l’email di notifica era finita nello spam.
        Allora Elisabeth Langlois è proprio nata e battezzata a Livorno, il marito Anthony Lefroy è sepolto al nostro antico cimitero, e tutti i loro figli sono nati a Livorno. Inoltre, il padre e la madre di Elisabeth L. sono sepolti anch’essi nel cimitero di cui ci stiamo occupando.
        Ho pubblicato alcune liste delle sepolture sul mio sito in inglese, basta cercare old english cemetery dentro al blog e scorrere i vari articoli, oppure dalla pagina principale entrare nel menu del cimitero “The Old English Cemetery of Livorno” (http://leghornmerchants.wordpress.com/the-old-english-cemetery-of-livorno/).
        Sarebbe bello in futuro organizzaste una visita al sito insieme a noi.

  6. Grazie delle informazioni, Matteo. Mi piacerebbe scrivere un articolo su questi legami italiani del primo flirt di Jane Austen, e magari venire a Livorno per visitare il cimitero e corredare l’articolo con qualche foto.
    Quando ho pronto qualcosa ti contatto via email.

    1. Grazie, Amici del Libro! Qualora organizzaste delle iniziative intorno a Jane Austen, non esitate a darcene comunicazione. Buone letture!

  7. ormai è una malattia! appena apro il computer cerco tutti i siti su Jane. Mi mancava la Jane Austen Society of .Italy…..Grazie di cuore per questa nuova opportunità. Grazie grazie grazie e a presto

      1. queste sono malattie che fortificano
        appena comprato il libro Jane Austen si racconta…molto bello e interessante

  8. Anch’io ho acquistato oggi in libreria Jane Austen si racconta.
    (Lo confesso: se venisse pubblicata la lista della biancheria trovata da Catherine nell’Abbazia di Northanger comprerei anche quella!)
    Sto leggendo: “La vita secondo Jane Austen” di William Deresiewicz che è molto interessante e consiglio vivamente a tutti gli appassionati.
    La traduzione di testi inglesi riguardanti o ispirati a Jane Austen è sicuramente un argomento che mi preme molto. Conosco la sconfinata letteratura che esiste a riguardo in lingua originale e mi rammarico di non poterla leggere non conoscendo l’inglese ad un livello tale da potermelo permettere.
    Continuate vi prego!

  9. che bello! posso grazie a voi approfondire la conoscenza di Jane Austen e… tornare per un po’ nella mia epoca preferita!!! Thanks a lot!

  10. Ho appena scoperto l’esistenza di questo sito, non so come ho fatto a non accorgermene prima!!! Vi faccio i miei migliori complimenti non solo perché con questa iniziativa posso sentirmi più vicina alla mia adora Miss Austen ma anche perché come fan dell’epoca posso scoprire sempre nuove curiosità il che non fa mai male 🙂 . Inoltre Mr. Ierolli comprerò di sicuro il suo libro, mi ha davvero molto incuriosita!!! buona serata a tutti!

  11. Ma che bello, finalmente un’associazione tutta italiana per la Austen! Purtroppo l’ho scoperta solo adesso, ma meglio tardi che mai!
    Vi aggiungo senz’altro tra i preferiti! 🙂
    Un grande in bocca al lupo per tutto!

  12. È bello scoprire quante persone amino questa grande scrittrice!!! E scoprire tantissime novità a riguardo senza farlo da sola 😉 insomma, si è sempre legati da un filo invisibile. Quale genio poteva essere se dopo secoli e secoli ancora ci si sente legati a lei?! A presto, ottimo sito!!!

  13. Salve, vorrei chiedere cortesemente un’informazione. Le opere di Jane Austen che si trovano online liberamente scaricabili non sono pirateria, giusto? Sono ormai di pubblico dominio? Grazie molte.

    1. Cara Veronique, grazie del tuo commento e scusa se ti rispondiamo con un po’ di ritardo. Il testo delle opere austeniane in versione originale inglese sono libere da diritti ma non così le traduzioni, che sono di proprietà delle case editrici che le pubblicano – perciò è necessario fare attenzione. Fanno eccezione le traduzioni curate dal nostro cofondatore Giuseppe Ierolli, che le rende disponibili sul proprio sito in pubblico dominio su jausten.it. Buona lettura!

Che cosa ne pensi?